-
1 odnowa roślinności na danym terenie
• revegetationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odnowa roślinności na danym terenie
-
2 ograniczenie zużycia energii elektrycznej na określonym terenie
• brownoutSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ograniczenie zużycia energii elektrycznej na określonym terenie
-
3 praca w terenie
• field work -
4 punkt charakterystyczny w terenie
• landmarkSłownik polsko-angielski dla inżynierów > punkt charakterystyczny w terenie
-
5 teren
m (G terenu) 1. (obszar ziemi) land, terrain- teren górzysty/pustynny mountainous/desert terrain- tereny roponośne oilfields- tereny wulkaniczne volcanic land2. (wydzielony celowo) land, grounds- teren rolniczy/przemysłowy agricultural/industrial land- tereny uprawne arable lands- tereny łowieckie hunting grounds- teren leśny woodland, tract of forest- teren budowy building a. construction site- tereny sportowe sports grounds- wyznaczono już teren pod budowę placu zabaw a site has already been chosen for a new playground- tereny pod zabudowę building land- teren szkoły/szpitala school/hospital grounds- teren fabryczny a. fabryki the factory premises- policja otoczyła teren dworca the police cordoned off the railway station3. (miejsce) area, place- głównym terenem przemian gospodarczych są miasta cities are the major areas of economic development4. (dziedzina) area- teren badań the scope of research- historia od wieków była dla pisarzy terenem penetracji history has always been an area a. a field of interest for writers5. pot. (lokalna władza) local authorities- został wybrany głosami terenu he was voted in by the locals- teren zakryty Geog. built-up area- tereny zielone the green belt■ przygotować teren do czegoś to prepare the ground for sth- wyjechać w teren pot. (do ośrodków prowincjonalnych) to go on one’s rounds- być w terenie pot. to be in the field* * *ground, terrain* * *mi1. (= część powierzchni ziemi) ground, terrain, area; teren budowy construction site, building site; teren fabryki factory's premises, factory's confines; teren szkoły school grounds; tereny zielone green areas; tereny rolnicze, wiejskie rural area; tereny leśne woodland; rzeźba terenu geol. relief, land form; uzbrajać teren develop the ground.2. (= obszar działań) site, field, arena; teren bitwy the site of the battle; teren działalności l. zainteresowań domain, field.3. pot. (= ośrodki prowincjonalne) local branches, local offices; pojechać w teren go on a round; być w terenie be in the field, be on one's round; mieć orientację terenu have the sense of direction; na swoim własnym terenie on one's own ground.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > teren
-
6 golizna
-
7 pofalowany
1. взволнованный, покрытый волнами;2. (о terenie) неровный, волнообразный* * *1) взволно́ванный, покры́тый во́лнами2) ( o terenie) неро́вный, волнообра́зный -
8 teren
сущ.• аэродром• грунт• земля• местность• местоположение• область• пашня• площадка• площадь• пол• поле• поприще• почва• пространство• равнина• страна• суша• сфера• территория* * *♂, Р. \terenu 1. местность ž; территория ž; район;\teren górski горная местность; \teren zamieszkały населённый район; \teren walki район боевых действий; \teren fabryki (zakładu) территория завода (предприятия);
2. перен. поле ň, сфера ž;\teren działalności поле деятельности, поприще;
3. разг. периферия ž:места lm.;pracować w \terenie работать на периферии;
● \terenу zielone зелёные насаждения+1. obszar 2. pole, arena
* * *м, Р terenu1) ме́стность ż; террито́рия ż; райо́нteren górski — го́рная ме́стность
teren zamieszkały — населённый райо́н
teren walki — райо́н боевы́х де́йствий
teren fabryki (zakładu) — террито́рия заво́да (предприя́тия)
2) перен. по́ле n, сфе́ра żteren działalności — по́ле де́ятельности, по́прище
3) разг. перифери́я ż; места́ lmpracować w terenie — работа́ть на перифери́и
•Syn: -
9 alarm
m (G alarmu) 1. (sygnał) alarm- fałszywy alarm a false alarm także przen.- rozległ się alarm the alarm rang out2. (urządzenie) alarm- alarm pożarowy/przeciwwłamaniowy/samochodowy a fire/burglar/car alarm- uruchomić alarm to set off an alarm- włączyć alarm (w sytuacji zagrożenia) to sound a. give the alarm; (jako zabezpieczenie) to switch a. turn on an alarm- włączył się alarm the alarm went off3. (stan gotowości) alert- alarm powodziowy/sztormowy a flood/storm alert- alarm bojowy a battle a. combat alert- alarm bombowy a bomb scare- alarm próbny an emergency drill- ogłosić/zarządzić/odwołać alarm to call/order/call off an alert- alarm we wszystkich jednostkach all units are on (full) alert4. (okres nalotu) air raid (alert)- na czas alarmu wszyscy zeszli do schronu everyone went down to the shelter for the duration of the air-raid alert5. sgt (niepokój) commotion, alarm U- narobić alarmu to raise a. cause a commotion- podnieść a. wszcząć alarm to raise the alarm, to express fears- wywołać alarm to cause alarm* * *1) ( sygnał) alarm; ( stan gotowości) alert2) (pot) ( urządzenie) alarm system; (w bibliotece, sklepie) anti-theft system; ( przeciwwłamaniowy) burglar alarmpodnosić (podnieść perf) alarm — to raise lub give the alarm
bić na alarm — (przen) to raise the alarm (przen)
* * *mi1. (= sygnał ostrzegawczy) alarm, alert; alarm powodziowy/pożarowy flood/fire alert; alarm przeciwlotniczy air-raid alert; alarm bojowy battle alert; alarm ćwiczebny drill; próbny alarm test alert; fałszywy alarm false alarm; ogłosić alarm sound l. raise an alarm; odwoływać alarm give l. sound the all clear; bić na alarm raise a clamor.2. (= stan zagrożenia) warning, alert; na całym terenie obowiązuje alarm powodziowy a flood alert is in effect for the entire area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alarm
-
10 bezpański
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezpański
-
11 garb
m (G garbu) 1. (u człowieka) hump- mieć garb to have a hump a. hunchback2. (u zwierząt) hump- wielbłąd z dwoma garbami a two-humped camel3. (w terenie) prominence; (na powierzchni) bump- skaliste garby rocky prominences- garby na drodze bumps in the road4. przen. (uciążliwość) burden, load- nosić garb przeszłości to bear the burden of one’s past- pozbyć się garbu długów to clear one’s debts* * ** * *mi1. (na plecach człowieka l. zwierzęcia) hump; pat. humpback, hunchback.2. (wypukłość, wybój) hump, bump, protuberance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garb
-
12 kępa
* * *f.1. (drzew, krzaków) clump, cluster.2. (= wzniesienie na podmokłym terenie) holm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kępa
-
13 niegościnny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niegościnny
-
14 obcy
1. adj( cudzy) somebody else's (attr), other people's (attr), ( nietutejszy) strange, alien; ( zagraniczny) foreign2. m( decl like adj) ( obca osoba) stranger, alien"obcym wstęp wzbroniony" — ( w terenie) "no trespassing"; (w biurze, sklepie) "private"; ( w budynku wojskowym itp) "authorized personnel only"
* * *a.1. strange, foreign, alien; zupełnie obcy człowiek perfect stranger.2. (= cudzy) other people's, sb else's.3. (= zagraniczny) foreign; obce wpływy oudside influence; ciało obce med. foreign body; czuć się obcym feel like a stranger; uprzejmość jest mu obca kindness is foreign l. alien to him.mpstranger; foreigner, alien.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obcy
-
15 opadać
impf ⇒ opaść1* * *( o liściach) to fall; ( o mgle) to descend; ( o zawiesinie) to settle; ( o kwiatach) to die, ( o cieście) to collapse, ( o terenie) to sink, to descend, (o temperaturze, poziomie) to fall; ( o samolocie) to descend; (o gorączce, wietrze, entuzjazmie) to subside, (o sukni, włosach) to hang loosezdenerwowanie/zmęczenie ze mnie opadło — the anger/fatigue is gone
* * *ipf.1. (= osuwać się, obniżać się) fall, drop; ( o głowie) droop; (o wodzie w rzece, emocjach) subside; ( o cieście) collapse; (o zawiesinie, roztworze) settle; ręce opadają it's hopeless; opadać z sił lose one's strength; zmęczenie ze mnie opadło fatigue is gone.2. (= spadać) (o liściach, owocach) fall; ( o kwiatach) die.3. (= napadać na kogoś) assail, beset; opadły ją wątpliwości she was beset with doubts.4. tylko ipf. (= okrywać) hang loose; zasłony opadają do podłogi curtains hang loose to the floor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opadać
-
16 orientować
(-uję, -ujesz); perf z-; vt* * *ipf.inform, brief, introduce to.ipf.1. ( w terenie) orient o.s., get one's bearings.2. (= mieć rozeznanie) have a good grasp ( w czymś of sth); be at home ( w czymś in sth); o ile się orientuję as far as I know, as far as I am aware, to my knowledge.3. rzad. show tendency towards, have a leaning towards.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orientować
-
17 podwyższony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwyższony
-
18 pofałdowany
* * *a.creasy, pleated, undulate; (o okolicy, terenie, polach) uneven, rugged, rough; ( o liściu) undulate; geol., biol. plicate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pofałdowany
-
19 rozeznawać
impf ⇒ rozeznać* * *ipf.- aję -ajesz, - awaj discern.ipf.1. ( wiedzieć) be well informed, be clued-in ( w czymś about sth); rozeznawać się w sytuacji know where one stands.2. ( dowiedzieć się) find one's way around ( w czymś in sth); rozeznać się w terenie get one's bearings; nie móc się w czymś rozeznać not be able to tell what's what.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozeznawać
-
20 równy
adjstopień równy — JĘZ positive degree
on nie ma sobie równego — he has no match/equal
równy gość — pot good sort
* * *a.1. (= gładki) even, smooth; (o szosie, terenie) flat; (= prosty, niepowyginany) flat; (o szeregu, linii, zębach) straight; stopień równy jęz. positive degree, the positive; zerwać się na równe nogi leap l. jump to one's feet.2. (= jednakowy) equal, identical; w równych odstępach czasu at regular intervals; równo rozmieszczone evenly spaced l. spread; w równej mierze equally; na równej stopie on equal footing; jak równy z równym on equal terms; nie mieć sobie równego have no match l. equal; wszyscy są równi wobec prawa everyone is equal before the law.3. (= spokojny, zrównoważony) steady, balanced; ( o usposobieniu) balanced, poised.4. (= miarowy, rytmiczny) steady, even; (o kroku, pracy silnika) steady.5. pot. (= sympatyczny) cool, fab; równy gość cool dude l. guy.6. pot. (= akurat tyle) exactly, precisely; równe dwa metry two meters precisely l. exactly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równy
См. также в других словарях:
zwiad — m IV, D. u, Ms. zwiadadzie; lm M. y 1. «zbieranie, zdobywanie w terenie wiadomości o nieprzyjacielu i o tymże terenie objętym działaniami wojennymi; rozpoznanie wojskowe w terenie» Nocny zwiad. Przeprowadzić zwiad. Dokonywać zwiadu. Iść, pójść na … Słownik języka polskiego
orientować — ndk IV, orientowaćtuję, orientowaćtujesz, orientowaćtuj, orientowaćował, orientowaćowany «informować o czymś, pomagać w zrozumieniu czegoś; ułatwiać rozeznanie się w terenie» Komunikaty orientujące co do stanu pogody. Znaki orientujące w terenie … Słownik języka polskiego
zwiad — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. zwiadzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zbieranie w terenie informacji o nieprzyjacielskich oddziałach; rozpoznanie wojskowe w terenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przeprowadzić … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Attack on the NKVD Camp in Rembertów — On May 21, 1945, a unit of the Home Army (Armia Krajowa, AK), led by Colonel Edward Wasilewski, attacked a NKVD camp located in Rembertów on the eastern outskirts of Warsaw. The Soviets kept there hundreds of Poles, members of the Home Army, whom … Wikipedia
15cm Panzerwerfer 42 Sf (Sd.Kfz.41) — самоходная пусковая ракетная установка для 158 мм. миномёта образца 1941 года. история Реактивный миномёт «Nebelwerfer 41» стрелял 34 килограммовыми снарядами на расстояние до 7 км. Запуск производился дистанционно, по проводам. Залп… … Википедия
azyl — m I, D. u; lm M. e, D. ów «schronienie, miejsce bezpiecznego pobytu udzielane przez państwo cudzoziemcowi ściganemu lub prześladowanemu na tle politycznym, rasowym itp. na terenie innego państwa» Prawo azylu. Poprosić o azyl. Udzielić komuś azylu … Słownik języka polskiego
inspektor — m IV, DB. a, Ms. inspektororze; lm M. inspektororzy ( owie), DB. ów «urzędnik kontrolujący pracę instytucji, zakładów itp. przez dokonywanie inspekcji na powierzonym terenie» Zespół inspektorów. ∆ Inspektor szkolny «urzędnik państwowy stojący na… … Słownik języka polskiego
ochronny — «taki, który ochrania, zabezpiecza przed uszkodzeniem, zniszczeniem; taki, który przeciwdziała, zapobiega czemuś» Farba, powłoka ochronna. Kombinezon, fartuch ochronny. Okulary ochronne. Ubranie ochronne. Straż ochronna. Wały ochronne. ∆ Znak… … Słownik języka polskiego
płaski — płaskiscy «niewypukły i niewklęsły, nie mający wyniosłości i wgłębień; stanowiący płaszczyznę, równy» Płaska okolica. ∆ Płaski dach «dach poziomy lub prawie poziomy, nachylony pod kątem bardzo rozwartym» ∆ Płaska figura (kobieca), płaskie piersi … Słownik języka polskiego
samochód — m IV, D. samochódchodu, Ms. samochódchodzie; lm M. samochódchody «dwuśladowy pojazd mechaniczny mający najmniej trzy koła, napędzany silnikiem, zwykle spalinowym tłokowym, składający się z nadwozia i podwozia, służący do przewozu po drogach osób… … Słownik języka polskiego
sieć — ż V, DCMs. sieci; lm MD. sieci 1. «narzędzie do połowu ryb, rodzaj plecionki wykonanej z nici lub sznurka wiązanych w oczka, służącej do łapania ryb; rzadziej: narzędzie do chwytania ptaków, zwierząt itp.» Gęsta, rzadka sieć. Sieć rybacka. Sieć… … Słownik języka polskiego